Colori

| sabato 29 agosto 2015 | 1 spari |
Quando non ho più blu, metto del rosso.
(Pablo Picasso - pittore spagnolo)
---
When I no longer blu, I put the red.
(Pablo picasso - Spanish painter)

Cagliari

| mercoledì 26 agosto 2015 | 0 spari |
E improvvisamente ecco Cagliari: una città che si alza ripida, dorata, accatastata nuda verso il cielo.
(David Herbert Lawrence - scrittore inglese)
---
And suddendly there is Cagliari: a city that sises steeply, golden, piled naked to the sky.
(David Herbert Lawrence - English writer)

Sagome

| lunedì 24 agosto 2015 | 1 spari |
I colori del giorno lentamente si sciolsero e le cime delle montagne lontane divennero sagome confuse di giganti accovacciati.
(Khaled Hosseini - scrittore statunitense)
---
The colors of the day slowly melted and the tops of distant mountains became confused shapes of giant squatting.
(Khaled Hosseini - American writer)

L'odore del mare

| venerdì 21 agosto 2015 | 0 spari |
Non si può essere infelici quando si ha questo: l'odore del mare, la sabbia sotto le dita, l'aria, il vento.
(Irène Némirovsky - scrittrice francese)
---
You can't be unhappy when you have this: the smell of the sea, the sand under the fingers, the air, the wind.
(Irène Némirovsky - French writer)